


My thanks go out to BuzzFeed for pointing out this stellar similarity. Seriously, who knew? Granted, who cared? But who knew?!
Speaking of who might have been running late, what's the deal with Helena Bonham Carter's get up? She has some sort of Prince circa-Purple Rain dealio going on with her hair. She also seems to be wearing two different dresses. It's almost as if she couldn't decide. She's definitely wearing two different colored shoes, neither of which color go with whatever that outfit is. Even the guy standing behind her looks confused. Behold! While Angelina Jolie is just so damned perfect that it really rubs me the wrong way, there is absolutely no denying that she looked absolutely stunning in the sparkly green number that she showed up in.
Newly knocked up Natalie Portman decided to go with an outfit that would absolutely draw attention. It's not necessarily for the right reasons, but while you're wondering what in the world that rose is doing right there (it is a rose, isn't it?) it does help you forget for a few moments that she is preggers. Kind of makes you wonder if she bumped her head real hard to actually wear that out in public, but totally makes you forget she's got a bun in the oven.
Scarlett Johansson has this sort of windblown/Bride of Frankenstein thing going on with her hair. It's very distracting. It only mildly distracts one from that weird tattoo that she is sporting on her inner arm there. What is that? Let's see....Googling...Googling...it's a...a sunrise? Is she sure?
I don't think that's a sunrise. I'm going to need a close up.
Yeah, no. No, that's not a sunrise. (It's hideous is what it is. Wow. That's really bad.) Moving on...Remember Katey Sagal? Peg Bundy from Married With Children? Oh, go ahead and admit it! We all watched it! It's OK to admit it now. Here's a refresher:
Yeah, that was never a good look. But Ms. Sagal won a Golden Globe last night for best actress in a drama in something called Sons of Anarchy which is apparently on FX. And holy crap, she didn't look anything like Peg Bundy. Behold!
Yowza. Nice job! And congratulations for winning the Golden Globe and for wearing something respectable!
Seriously. Who thinks that's a great idea for a Christmas card? To get yourself all dolled up in kind of a Marilyn Monroe-esque whorish pose while sitting in some sort of black leather and gold throne thing? I mean, I'm not against having a picture of one's self on a Christmas card. I'm just not used to seeing it be immature, heiress tarts. I'm more used to seeing Christmas cards with families on them. Like the Kardashian's Christmas card. It has their whole family on it. Behold!
Yep. What you're looking at is the front page of a daily Chilean periodical called Las Ultimas Noticias. That translates into The Latest News (according to Google Translate, which I freaking love). The page which reads "Leslie Nielsen fallecio de una neumonia" and "Repentina muerte de la estrella de "Donde esta el policia?" translates into "Leslie Nielsen died of pneumonia" and "Sudden death of the star of "Where is the police?" I guess that, since that picture is from The Naked Gun, they call it Where Is The Police? That's odd because it's not like you can't translate The Naked Gun into Spanish. Why don't they call it "Agárralo como puedas"? I don't know either, but they don't and he's still dead.
I felt the need to check out other stories on their website to get some sort of a grip on what kind of news they report on, especially if the death of Leslie Nielsen warrants taking up the entire front page over there. I'm still not really sure what they're all about. They had this picture:
Then there was this picture:
That was accompanied by "Pas Buscunan se la juega por la vida sana" and "La actriz lanza su página web con audaz foto" which apparently means "Pas Buscunan it plays for healthy living" and "The actress launches its website with bold picture." Well, that's definitely a bold picture. So far, we have dangerous cleavage and a bold picture. Is there anything in this newspaper that doesn't have to do with female physique and (of all things) an unabated love for the newly deceased Leslie Nielsen?
Well, there's this: It's accompanying caption reads "Zafrada cuenta su vida en Internet" and "Tiene su propia página web". Uh-huh. As confusing as that is for me, the English translation didn't do much to clear things up for me when I read it means "Zafra has your Internet life" and "It has its own website". What is Zafra? Or maybe the question should be WHO is Zafra? Is that little boy Zafra? Does Zafra mean leather loafers and courdoroy pants in Spanish? I'm very confused by this entire newspaper and the events upon which they report. I think I'm just going to go back to mourning Leslie Nielsen by watching "Where is the police?" in English.